Skip to content

Projekt „Senior Volunteering for Cultural Exchange” z partnerem litewskim

Wolontariat Seniorów LitwaWolontariat Seniorów Grundtviga „Senior Volunteering for Cultural Exchange” realizowany z partnerem litewskim AMUIC (Anykšci moter užimtumo ir informacijos centras).

Wymiana wolontariuszy seniorów zapewnia im niepowtarzalną szansę, aktywizacji i integracji społecznej, a także podniesienia świadomości na temat dziedzictwa kulturowego i walorów ekologicznych obu partnerskich regionów. Projekt miał na celu pokazanie wolontariuszom seniorom, że są potrzebni w społeczeństwie, mogą i powinni dzielić się wiedzą i doświadczeniem, oraz rozbudził ich potrzebę samokształcenia.

Wolontariusze wyjeżdżają na koszt organizacji która ich wysyła, pobyt za granicą był finansowany w całości przez organizację która ich przyjmowała, oraz zapewniała opiekunów i 4 godziny zajęć dziennie.

Przed wyjazdem odbyli zajęcia z kultury i historii Litwy, zajęcia językowe, oraz wyposażeni zostali w kieszonkowe, materiały promocyjno-reklamowe, rozmówki polsko-litewskie i polsko-rosyjskie.

Polscy wolontariusze w Litwie zajęcia wolontariatu odbywali w instytucjach służb społecznych – dzieci, ośrodek opieki dziennej, centrum młodzieży niepełnosprawnej i tak dalej. Z tego powodu polscy seniorzy mieli okazję porównać rozwiązywanie tych samych problemów w ich kraju i na Litwie.

Litewscy wolontariusze pomogli nam w przygotowaniu materiałów do konstrukcji gier i przewodników po Warmii i Mazurach, a także nakręcili krótkie filmy w języku litewskim promujące wybrane miejsca naszego regionu.

Raport z pobytu wolontariuszy litewskich w ramach programu
Report on the visit of the Lithuanian volunteers under the programme
Senior Volunteering Project Senior Volunteering for Cultural Exchange
Project number GRU/2012/SVP/W/0001

26.06.2014

Dzień organizacyjny. Przyjazd i zakwaterowanie, czas wolny odpoczynek po podróży, poznanie Olsztyna – gdzie co kupić, sklepy, Taxi, komunikacja miejska, przedstawienie planu pracy.

Organisational day. Arrival and check-in. Free time to rest after the journey and learn about the locations of shops, taxi ranks in Olsztyn as well as public transport. Presentation of the work plan.

27.06.2014

Warsztaty „Podnoszenie atrakcyjności Warmii i Mazur przez pomoc w konstrukcji gier edukacyjnych (questy) i ścieżek edukacyjnych” – spotkanie informacyjne dot. funkcji i wykorzystania gier i ścieżek w edukacji i kulturze na Warmii i Mazurach. Rola filmów i materiałów fotograficznych w budowie gier i przewodników multimedialnych.

A workshop devoted to “Increasing attractiveness of Warmia and Masuria using education games (quests) and education paths” – an information meeting concerning the functions and the use of games and paths in the education and culture of Warmia and Masuria. The role of films and photos in the creation of games and multimedia guidebooks.

28.06.2014 – dzień wolny- day off

29.06.2014 – dzień wolny – day off

30.06.2014

Szkolenie z technik rejestracji audio i foto z wykorzystaniem takich narzędzi jak: kamera, aparat fotograficzny i telefon komórkowy. Warsztaty „Podnoszenie atrakcyjności Warmii i Mazur przez pomoc w konstrukcji gier edukacyjnych (questy) i ścieżek edukacyjnych – zajęcia praktyczne z wykorzystaniem Questu Olsztyńskiego na terenie Olsztyna. Omówienie zadań związanych ze zbieraniem materiałów do gier i questów.

Training in audio and photo recording with the use of film cameras, photo cameras, and mobile phones. A workshop devoted to “Increasing attractiveness of Warmia and Masuria using education games (quests) and education paths” – practical classes using the Olsztyn-themed quest, describing the tasks associated with the collection of materials for games and quests.

01.07.2014

Zajęcia na kuchni – przygotowanie tradycyjnych produktów żywnościowych: kibiny i ciast. Spotkanie z pracownikami szkoły policealnej, prezentacja kultury Karaimskiej – w ramach działań związanych z zajęciami kulturowymi.

Kitchen classes – preparing traditional foodstuff, i.e. kibinai and cakes. Meeting with employees of the post-secondary school, presenting the culture of Karaim people-of educational meetings.

02.07.2014

Zajęcia praktyczne, doskonalenie technik rejestracji – kamera, aparat fotograficzny oraz telefon komórkowy. Omówienie i wyznaczenie działań niezbędnych do realizacji trzech głównych questów – Warmia, Feliks Nowowiejski, Mikołaj Kopernik.

Practical classes – improving film camera, photo camera, and mobile recording techniques. Discussing and assigning the tasks necessary to complete the main three quests on the theme of Warmia, Feliks Nowowiejski, and Nicolaus Copernicus.

03.07.2014

Frombork – śladami Kopernika w ramach warsztatów Podnoszenie atrakcyjności Warmii i Mazur przez pomoc w konstrukcji gier edukacyjnych (questy) i ścieżek edukacyjnych”.

Frombork – following the footsteps of Copernicus (A workshop devoted to “Increasing attractiveness of Warmia and Masuria using education games (quests) and education paths”).

04.07.2014

Lidzbark, Barczewo – śladami Kopernika i Nowowiejskiego Podnoszenie atrakcyjności Warmii i Mazur przez pomoc w konstrukcji gier edukacyjnych (questy) i ścieżek edukacyjnych”.

Lidzbark and Barczewo – following the footsteps of Copernicus and Nowowiejski. (A workshop devoted to “Increasing attractiveness of Warmia and Masuria using education games (quests) and education paths”).

05.07.2014

Tradycje Warmii. Zajęcia praktyczne z wykorzystaniem Questu „Warmia skarb Narodów” miejsce szkolenia Trakt Biskupi w Bałdach oraz działania promujące gry i questy.

The traditions of Warmia, practical classes using the quest “Warmia, the treasure of nations”, training site – the historic road of bishops (Trakt Biskupi) in Bałday, and activates to promote games and quests.

06.07.2014

Wyjazd do Szczytna na spotkanie z wolontariuszami polskimi z pobytu na Litwie w 2013 roku, wymiana wrażeń i doświadczeń, poznanie Szczytna.

A trip to Szczytno to meet Polish volunteers visiting Lithuania in 2013 – an exchange of opinions and experience. Learning about Szczytno.

07.07.2014

Szkoła medyczna- zwiedzanie pracowni szkolnych poświęconych opiece nad chorymi, zabiegom kosmetycznym, oraz warsztaty rękodzielnicze – ceramika.

Medical school – a round in school rooms used for patient care, cosmetic treatment, and a handicraft workshop (ceramics).

08.07.2014

Olsztyn – śladami Kopernika w ramach warsztatów „Podnoszenie atrakcyjności Warmii i Mazur przez pomoc w konstrukcji gier edukacyjnych (questy) i ścieżek edukacyjnych”.

Wieczorem spotkanie z wolontariuszami polskimi z pobytu na Litwie w 2013 roku, wymiana wrażeń i doświadczeń.

Olsztyn – following the footsteps of Copernicus and Nowowiejski. (A workshop devoted to “Increasing attractiveness of Warmia and Masuria using education games (quests) and education paths”).

At evening meet Polish volunteers visiting Lithuania in 2013 – an exchange of opinions and experience.

09.07.2014

Skansen w Olsztynku MBL w Olsztynku – poznanie skansenu i budowa questu – przygotowanie materiałów filmowych w ramach warsztatów „Podnoszenie atrakcyjności Warmii i Mazur przez pomoc w konstrukcji gier edukacyjnych (questy) i ścieżek edukacyjnych”.

Olsztynek Open – Air Museum of Rural Architecture Museum – learning about the museum and building a quest, preparing film materials (A workshop devoted to “Increasing attractiveness of Warmia and Masuria using education games (quests) and education paths”).

10.07.2014

Gdańsk – wyjazd do miasta Heweliusza, znamienitego astronoma.

Gdańsk – a trip to the city of Hevelius, an eminent astronomer.

11.07.2014

Warsztaty rękodzielnicze i kulturowe wyjazd do Wielbarka, do pana Kazimierza Abramczyka artysty promujący dzieje i kulturę plemion Pruskich – praca w osadzie Pruskiej przy budowie i przygotowaniu zabudowań i pamiątek (rzeźba w drewnie, prace w glinie i malowanie pamiątki – Baba Pruska) oraz przygotowaniu tradycyjnych produktów żywnościowych. Dodatkowo budowa ścieżki przyrodniczej na bazie materiałów przygotowanych w ubiegłym roku przy pomocy wolontariuszy z Estonii – adaptacja do potrzeb osady Pruskiej. Po południu wyjazd do Grunwaldu – budowa questu w ramach warsztatów „Podnoszenie atrakcyjności Warmii i Mazur przez pomoc w konstrukcji gier edukacyjnych (questy) i ścieżek edukacyjnych”.

Handicraft and culture workshops, a trip to Wielbark to meet Mr. Kazimierz Abramczyk, an artist promoting the history and culture of Prussian tribes, participating in the building and preparing facilities and souvenirs in a Prussian settlement (wood sculptures, clay works, and souvenir painting – a stone baba), and preparing traditional foodstuff. Additionally, creating a nature-routed path based on the materials prepared last year by the volunteers from Estonia – an adaptation to the needs of the Prussian settlement. A trip to Grunwlad (in the afternoon) – quest creation.

12.07.2014

Grunwald – inscenizacja Bitwy pod Grunwaldem.

Grunwald – an enactment of the Battle of Grunwald.

13.07.2014  – dzień wolny – day off

14.07.2014

Warsztaty rękodzielnicze związane z tradycjami produkcji ozdób świątecznych – bombki w pracowni państwa Doroszko w Kętrzynie (www.doroszko.pl) i produkcja tradycyjnych potraw w restauracji państwa Biedrawa w miejscowości Barciany (karaimskie kibiny), św Lipka – centrum kultu, jedno z najważniejszych na Warmii.

Handicraft workshops devoted to the traditional manufacturing of holiday decorations (baubles) in the studio owned by the family of Doroszko in Kętrzyn (www.doroszko.pl) and making traditional dishes in the restaurant owned by the family of Biedrawa in Barciany (Karaim kibinai), Święta Lipka – a cult centre, one of the most important places of this kind in Warmia.

15.07.2014

Olsztyn, muzeum na zamku w ramach warsztatów „Podnoszenie atrakcyjności Warmii i Mazur przez pomoc w konstrukcji gier edukacyjnych (questy) i ścieżek edukacyjnych”.

Wieczorem spotkanie pożegnalne w restauracji na Starym Mieście w Olsztynie.

Olsztyn castle museum (A workshop devoted to “Increasing attractiveness of Warmia and Masuria using education games (quests) and education paths”).

At evening farewell meeting in a restaurant in old town of Olsztyn.

16.07.2014

Omówienie pobytu, zebranie materiałów przygotowanych przez wolontariuszy -opisy, zdjęcia, filmy, wypełnienie ankiet ewaluacyjnych.

Discussing the visit, collecting materials prepared by the volunteers, i.e. descriptions, photos, films, and filling in assessment surveys.

W wyniku działań wolontariuszy zostały zebrane materiały filmowe i fotograficzne niezbędne do budowy gier i questów, w tym questów budowanych na platformie internetowej www.eduquesty.pl

Z ponad 3 godzin nagrań i 400 zdjęć powstały filmy i przewodniki – informatory, które służą do budowy gier. Ze wstępnie obrobionych i przygotowanych przez wolontariuszy materiałów wykonane zostało 34 filmy (zamieszczono je w serwisie YouTube) oraz przewodniki do gier w temacie Warmia, Mikołaj Kopernik, Feliks Nowowiejski. Wykonane przez wolontariuszy materiały posłużą nam w przyszłości do rozbudowy naszych gier i dalszego rozwoju serwisu poświęconego grom edukacyjnym i questom na www.eduquesty.pl.

Volunteers’ activities lead to the collection of film and photo materials necessary to create games and quests, including the quests created on the web site www.eduquesty.pl.

With more than 3 hours of recorded films and 400 taken photos, guide-information booklets were created for the development of games. Using the materials, preliminarily processed and prepared by the volunteers, 34 films (uploaded to YouTube) and guidebooks on games on the theme of Warmia, Nicolaus Copernicus, and Feliks Nowowiejski were created. The materials prepared by the volunteers will be used in the future to develop our games and the web site devoted to education games and quests on www.eduquesty.pl

Do pobrania wybrane aspekty pobytu litewskich wolontariuszy w Polsce:

 

Skip to content